Archive for 八月 2008

八月302008

颳風、刮削二個字的字義與迷思

颳風、刮削二個字的字義與迷思

上文提到颳風的颳字,在查字典之時,發覺刮字為颳的俗寫,又為簡體字的寫法。驟看鼀之下,兩個字根本是不同字義,何解可以替代?

先看看刮字在字典上的解釋:

《周禮·冬官考工記》

凡攻木之工七,攻金之工六,攻皮之工五,設色之工五,刮摩之工五,搏埴之工二。

《康熙字典》

【子集下】【刀字部】 刮

【唐韻】古䫄切【集韻】【韻會】古刹切【正韻】古滑切,音鴰。【說文】掊把也。一曰摩切。【廣韻】刮削。【周禮·冬官考工記】刮摩之工。

在字典上看得到,刮從刀部,明顯是用刀去刮削,和颳字的字義有很大的分別。

颳用在形容詞上,是勢的表義。例如:北京颳起奧運熱。

並不能用刮字來替代。北京刮起奧運熱。

從以上的例子可以看得出兩者分別,中國文字的美學在於用詞遣字的分明,人們認為廣府人隨口噏,當秘笈,雖然在廣府話中一音有多字,但使用在文章之中時,我們是很嚴謹去區分的。

八月272008

廣東俗語考-釋天時–風掃曰颳

風掃曰颳

《廣東俗語考》

颳音關入聲『字彙』音刮。惡風也。惡風所過之處。樹木房屋。一掃而平。粵語謂掃之至盡者為颳。有颳到正。颳到清之說。

《康熙字典》

【戌集下】【風字部】颳【字彙】古滑切音刮。惡風。

《現代解碼》

颳大風,一朕風颳起哂啲泥塵。香港人一直如此形容風。至颳清光,颳到正亦有人講。但用刮清光、搵個仙刮痧都無。在字義上不宜用颳了。

還有黑社會背語:刮佢出來(嚟)〔找他出來〕、刮到佢就死〔找到他有他受〕。

八月262008

廣東俗語考-釋天時–旋風曰鬼頭風,頂頭風曰逆風

旋風曰鬼頭風,頂頭風曰逆風

《廣東俗語考》

逆。粵語呼作額。如忤逆。亦作額音。按逆字。入十一陌韻。陌額音相近不謬。逆風 曰頂頭風。又曰石尤風。

《說文解字》

辵部: 逆:迎也。从辵屰聲。關東曰逆,關西曰迎。

《玉堂字彙》

凝入聲,迎也,又迕也,拂也,不順也。

《釋名·釋天》

陰氣從下上,與陽相仵也。

《方言·第一

逢、,迎也 。自關而東曰,自關而西或曰迎,或曰逢。

《爾雅·釋言》

,迎也。

《現代解碼》

逆風,額風也聽過人講;鬼頭風,細個時老一輩經常有人講,但現時很少聽到了。

還有一個詞,爬逆水或寫作扒逆水。